Перегляди408
Коментарі0
ПерекладОригінал

Цитата з інтерв'ю Радіо Свобода:

Лоренцо Помпео, перекладач творів Юрія Андруховича, Оксани Забужко, Сергія Жадана та інших українських поетів:

– Для плідного поширення українського наративу в Італії бракує зразків класичної літератури XIX ст., щоб простежити літературну традицію України і донести її до пересічного читача. Імена українських класиків тут не відомі. Якщо і з’явилися поезії Тараса Шевченка в перекладі, то однак італійському читачеві більше знайомий футболіст Андрій Шевченко. Помітні труднощі у просуванні українських імен. В італійських медіа інформація про українських авторів дуже скупа, рецензії на їхні твори відсутні, тому важко говорити про продаж цих книжок і доступ до місцевого читача. Італійські видання часто задовольняються отриманням фінансування для публікації книжки, і потім не переймаються кампанією з її поширення. На жаль, в Італії якісні книжки не завжди продаються добре. Іноземними бестселерами стають переважно книжки англомовні, мають свою нішу іспаномовні видання, до слов’янських авторів інтерес невеликий.

 

"Месопотамія"

Nove personaggi destinati ad assumere di volta in volta un ruolo da protagonista, comprimario o comparsa, attorniati da un’umanità varia, spesso bislacca e dolente, ma sempre alla ricerca di una felicità dai contorni indefiniti che immancabilmente sfugge. Il ritratto a un tempo ironico e spietato di una generazione pronta a tutto, in un’epoca instabile, nei meandri di una città-labirinto, con le sue strade anonime, i cortili, gli androni, le periferie sommerse dalla polvere, le fabbriche, i garage, il fiume. In un paese che fatica a trovare la propria identità, sospeso com’è tra un passato ambiguo e un futuro incerto. Nove racconti collegati a formare un romanzo pieno di ritmo e pulsante di energia – con un contrappunto lirico finale.

Книга вартує 18Є і придбати її можна ТУТ

 

"Дорога Донбасу"

 Un agente pubblicitario torna nella remota provincia ucraina in cui è nato per occuparsi della stazione di servizio del fratello, inspiegabilmente scomparso nel nulla. Tutto quello che trova però sono enigmi e fantasmi. Un romanzo folle e pieno di energia, con atmosfere alla Easy Rider, che trasforma il paesaggio industriale dell’Ucraina orientale, oggi lacerata dalla guerra, in un territorio fantastico pervaso da un profondo desiderio di libertà. Žadan ci accompagna attraverso gli sterminati campi di granturco della sua terra, ci racconta l’invenzione del jazz da parte di un misterioso anarchico, e con uno stile da rockstar letteraria ci fa conoscere un paese che lascia la porta aperta a tutte le possibilità.

Книга вартує 20Є і придбати її можна ТУТ

 

Даруйте книги україських письменників вашим італійським друзям, аби вони більше дізнавалися про нашу Країну та її культуру!

 
Перегляди408
Коментарі0
Додати коментар
Ви повинні увійти для того, щоб додавати коментарі
0 коментарів
Немає коментарів. Ваш коментар буде першим!